10 Дача согласия на привлечение к ответственности
(1) На территории Англии и Уэльса лицо может быть привлечено к ответственности в соответствии с настоящим законом только нижеуказанными лицами или с их согласия:
(а) Генеральный прокурор,
(б) Директор Управления по борьбе с крупным мошенничеством, или
(в) Директор отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам.
(2) Привлечение к ответственности в соответствии с настоящим законом на территории Северной Ирландии осуществляется только нижеуказанными лицами или с их согласия:
(а) Генеральный прокурор Северной Ирландии, или
(б) Директор Управления по борьбе с крупным мошенничеством.
(3) Не допускается привлечение к ответственности в соответствии с настоящим законом на территории Англии и Уэльса или Северной Ирландии лицами,
(а) действующими
(i) по указанию Генерального прокурора, Директора Управления по борьбе с крупным мошенничеством или Директора отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам, или
(ii) от имени любого из указанных директоров, или
(б) которым данная служебная обязанности делегирована любым из указанных директоров,
исключая случаи, когда любой из указанных директоров дает согласие на привлечение лица к ответственности в соответствии с настоящим законом.
(4) Генеральный прокурор, Директор Управления по борьбе с крупным мошенничеством и Директор отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам обязаны лично исполнять служебную обязанность по даче согласия на привлечение к ответственности в соответствии с подразделами (1), (2) и (3).
(5) Исключения из указанного правила:
(а) местонахождение Директора неизвестно, и
(б) Директор лично издает письменное распоряжение о предоставлении иному лицу права на исполнение указанной служебной обязанности в случае, если местонахождение Директора неизвестно.
(6) В таком случае иное лицо вправе исполнять данную служебную обязанность, при этом оно обязано делать это лично.
(7) Подразделами (4)-(6) замещаются любые положения, на основании которых любое лицо помимо Генерального прокурора, Директора Управления по борьбе с крупным мошенничеством и Директора отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам имело право давать согласие на привлечение к ответственности в соответствии с подразделами (1), (2) и (3).
(8) На территории Северной Ирландии привлечение к ответственности в соответствии с настоящим законом осуществляется на основании раздела 36 закона «О правосудии (Северная Ирландия)» 2002 года (делегирование служебных обязанностей Генерального прокурора Северной Ирландии иным лицам помимо Заместителя Генерального прокурора) только в случае, если Генеральный прокурор Северной Ирландии дает свое согласие на привлечение к ответственности.
(9) Генеральный прокурор Северной Ирландии лично исполняет служебную обязанность по даче согласия на привлечение к ответственности в соответствии с подразделами (2) или (8), исключая случаи, когда данную обязанности лично исполняет Заместители Генерального прокурора Северной Ирландии в соответствии с разделами 30(4) или (7) закона 2002 года (право Заместителя Генерального прокурора исполнять служебные обязанности Прокурора).
(10) Подраздел (9) замещает раздел 36 закона 2002 года в отношении служебных обязанностей Генерального прокурора Северной Ирландии и Заместителя Генерального прокурора Северной Ирландии, которые возлагаются на указанных лиц на основании или (в зависимости от обстоятельств) в силу вышеприведенных подразделов (2) и (8), предусматривающих дачу согласия на привлечение к ответственности.
(1) На территории Англии и Уэльса лицо может быть привлечено к ответственности в соответствии с настоящим законом только нижеуказанными лицами или с их согласия:
(а) Генеральный прокурор,
(б) Директор Управления по борьбе с крупным мошенничеством, или
(в) Директор отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам.
(2) Привлечение к ответственности в соответствии с настоящим законом на территории Северной Ирландии осуществляется только нижеуказанными лицами или с их согласия:
(а) Генеральный прокурор Северной Ирландии, или
(б) Директор Управления по борьбе с крупным мошенничеством.
(3) Не допускается привлечение к ответственности в соответствии с настоящим законом на территории Англии и Уэльса или Северной Ирландии лицами,
(а) действующими
(i) по указанию Генерального прокурора, Директора Управления по борьбе с крупным мошенничеством или Директора отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам, или
(ii) от имени любого из указанных директоров, или
(б) которым данная служебная обязанности делегирована любым из указанных директоров,
исключая случаи, когда любой из указанных директоров дает согласие на привлечение лица к ответственности в соответствии с настоящим законом.
(4) Генеральный прокурор, Директор Управления по борьбе с крупным мошенничеством и Директор отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам обязаны лично исполнять служебную обязанность по даче согласия на привлечение к ответственности в соответствии с подразделами (1), (2) и (3).
(5) Исключения из указанного правила:
(а) местонахождение Директора неизвестно, и
(б) Директор лично издает письменное распоряжение о предоставлении иному лицу права на исполнение указанной служебной обязанности в случае, если местонахождение Директора неизвестно.
(6) В таком случае иное лицо вправе исполнять данную служебную обязанность, при этом оно обязано делать это лично.
(7) Подразделами (4)-(6) замещаются любые положения, на основании которых любое лицо помимо Генерального прокурора, Директора Управления по борьбе с крупным мошенничеством и Директора отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам имело право давать согласие на привлечение к ответственности в соответствии с подразделами (1), (2) и (3).
(8) На территории Северной Ирландии привлечение к ответственности в соответствии с настоящим законом осуществляется на основании раздела 36 закона «О правосудии (Северная Ирландия)» 2002 года (делегирование служебных обязанностей Генерального прокурора Северной Ирландии иным лицам помимо Заместителя Генерального прокурора) только в случае, если Генеральный прокурор Северной Ирландии дает свое согласие на привлечение к ответственности.
(9) Генеральный прокурор Северной Ирландии лично исполняет служебную обязанность по даче согласия на привлечение к ответственности в соответствии с подразделами (2) или (8), исключая случаи, когда данную обязанности лично исполняет Заместители Генерального прокурора Северной Ирландии в соответствии с разделами 30(4) или (7) закона 2002 года (право Заместителя Генерального прокурора исполнять служебные обязанности Прокурора).
(10) Подраздел (9) замещает раздел 36 закона 2002 года в отношении служебных обязанностей Генерального прокурора Северной Ирландии и Заместителя Генерального прокурора Северной Ирландии, которые возлагаются на указанных лиц на основании или (в зависимости от обстоятельств) в силу вышеприведенных подразделов (2) и (8), предусматривающих дачу согласия на привлечение к ответственности.